浙大文言文公告 网友直呼看不懂

2016-05-23来源 : 互联网

浙大文言文公告 网友直呼看不懂!据《*江晚报〉报道22日,浙江大学师生的朋友圈被一篇“雄文”刷屏了。这篇文章通篇文言文,是浙大发布的120周年校庆**号公告。

【浙大文言文公告】今年的5月21日是浙大119岁生日。庆生的同时,浙大正式启动了120周年校庆倒计时一周年系列活动。校庆公告在启动仪式上*次亮相。

【浙大文言文公告】“国有成均,在浙之滨;启真笃学,求是育英。公元二○一七年五月二十一日,将值浙江大学建校一百二十周年,适甲子之逢双,肇华诞之隆庆……”

【浙大文言文公告】公告由浙大农业与生物技术学院徐同教授、传媒与**文化学院韩梦琳同学共同朗诵。在低沉浑厚的男声和清亮甜美的女声中,浙大120年历经的风雨和辉煌被娓娓道出。公告发布没多久,浙大的师生、校友就纷纷在朋友圈转发。有人称赞文笔了得,“中文系的老师们真是厉害。”也有人感叹自己古文素养不够,没怎么看懂,“求翻译成白话文!”

【浙大文言文公告】浙大罗卫东副校长在朋友圈评论道,“此篇公告乃中文系主任胡可先等诸位教授合力完成,体现了浙江大学人文学科的雄厚历史底蕴,集中展示了中文系古典文学学科的风采,让人耳目一新。要切实改变人们对浙大有知识无文化的偏见,需要更多师生校友的共同努力。既要有重大活动的文化设计,更要有从身边细节着手的点滴积累。其中,老师同学以及广大校友的人文素养和文化气质,无疑是学校文化*好的窗口。加油吧!”

【浙大文言文公告】据悉,这篇公告由浙大人文学院中文系古代文学专业的楼含松、陶然、王德华和胡可先教授合力创作。其中楼含松是总策划,另外三位教授先各自写了一份初稿,*后由陶然教授统稿完成。记者问胡可先,有些学生表示看不懂,您愿不愿意把它“翻译”成白话文?他果断**,“古文怎么能翻译成白话文,翻译过来韵味就全没了。”

【浙大文言文公告】虽然校庆公告古风浓重,但整个启动仪式其实是“古”“新”混搭。

标签: 教育资讯

渝ICP备2024022750号-1

Copyright©2004-2024 3158.CN. All Rights Reserved 重庆市上台九悟酒销售有限公司 版权所有

3158招商加盟网友情提示:投资有风险,选择需谨慎